Skip to main content

XTM Academy

User Roles

Tip

When XTM is first purchased, the subscription falls under a single system owner.

By default, the system owner is automatically assigned the Administrator, Project Manager, TM Manager, and Terminologist roles.

Default user roles
  • The following seven user roles (of which 3 are project manager roles) are available by default:

    1. Administrators

    2. Project managers.

    3. PM - Project and Creator

    4. PM - Projects and Customers

    5. Linguists

    6. Terminologist

    7. TM Expert.

Linguist role
(Workflow) Steps
  • Workflows are composed of steps.

Default workflow steps
  • The following drop-downs describe the default workflow steps available in XTM:

  • In this step, users can enter and edit translations and add comments.

  • The comments entered here are typically meant as issues for a project manager to resolve.

  • In this step, users can edit translations and enter comments.

  • Edits made by the corrector are automatically registered under their username and shown in the comments section of the segment in Workbench (CAT). Each change (translation or correction) in the segment is included in the comments for each change to the translation that is made.

  • In this step, users can only enter comments about translations.

  • Users can't edit the translation.

  • The typical next step after a review is a correction.

  • Allows you to automatically approve the TM of changed segments, segments set to done (completed), or ICE and leveraged matched segments.

  • Without this step only reviewed, corrected or LQAd strings (the next step described below) enter the TM.

  • This can be overwritten in the workflow configuration. Workflows consist of individual workflow steps that are tied together. Within the workflow checking the "Approve TM" box automatically approves TM for a given step in the workflow.

  • In this step, users can check translation errors.

  • This is exactly like a review step except errors can be categorized into one of the many predefined error types XTM provides.

  • Along with being able to enter comments, this allows for better traceability and continuous improvement initiatives.

  • Typically a correction step follows.

  • The linguist in this case then tags translation errors with one of these LQA error codes for easier tracking.

  • Translation errors marked with LQA codes are stored against the translator in XTM and can be viewed by opening the rating section for each user under their Quality tab, and reports can be generated on a project level or across multiple projects.Editing an existing user

  • These categorized reasons can be modified by an administrator, using this procedure.LQA settings

Workflow step types
  • Each workflow step is assigned a type (category).

  • The step types in XTM are:

  • In this step, users can enter and edit translations and add comments.

  • The comments entered here are typically meant as issues for a project manager to resolve.

  • In this step, users can edit translations and enter comments.

  • Edits made by the corrector are automatically registered under their username and shown in the comments section of the segment in Workbench (CAT). Each change (translation or correction) in the segment is included in the comments for each change in the translation that is made.

  • In this step, users can only enter comments about translations.

  • Users can't edit the translation.

  • The typical next step after a review is a correction.

  • In this step, users can check translation errors.

  • This is exactly like a review step except errors can be categorized into one of the many predefined error types XTM provides.

  • Along with being able to enter comments, this allows for better traceability and continuous improvement initiatives.

  • Typically a correction step follows.

  • The linguist in this case then tags translation errors with one of these LQA error codes for easier tracking.

  • Translation errors marked with LQA codes are stored against the translator in XTM and can be viewed by opening the rating section for each user under their Quality tab, and reports can be generated on a project level or across multiple projects.Editing an existing user

  • These categorized reasons can be modified by an administrator, using this procedure.LQA settings

  • Files can be downloaded but not updated.

  • Example entering cost details, approving cost and proposals, printing files, sending files to client

  • Files can be downloaded and updated in XTM, but the TM and project segments will not be modified.

  • Example DTP (Desktop Publishing)

  • Allows you to automatically approve the TM of changed segments, segments set to done (completed), or ICE and leveraged matched segments.

  • Without this step only reviewed, corrected or LQAd strings (the next step described below) enter the TM.

  • This can be overwritten in the workflow configuration. Workflows consist of individual workflow steps that are tied together. Within the workflow checking the "Approve TM" box automatically approves TM for a given step in the workflow.

  • Also sets the minimum XLIFF:doc status for segments at a specific point in the workflow.

  • Workflow steps are assigned to:

    • Workflows, globally by an administrator using this procedure.

    • Workflows by a project manager within a project. Edit the project then click on the workflow tab to the left, then the edit workflow button at the top.

      Tip

      Workflow steps are assigned to workflows globally by an administrator.

      A project manager, however, can overwrite the global configuration within any project that they have access to.

  • The following can be assigned to workflow steps:

    • Workflow steps are assigned to users with the linguist role in the user configuration screen. Typically this represents the job function that a linguist has.

  • An administrator can create custom workflow steps using the procedure indicated here.

Workflows
  • Workflows consist of individual steps which are performed sequentially, that are executed once a project is started.

    Tip

    Linguists can accept or reject any workflow step assigned to them in a workflow.

    Therefore workflows can flow in both directions i.e. a user can reject a task, effectively pushing the workflow step back to the previous assignment in sequence.

  • Common Workflow steps are translation, review, correction, DTP, etc.

  • Workflows consist of:

    • Workflow steps

      Tip

      Due dates can be added for each workflow step or they can be automatically calculated.

  • Workflows are created and edited by an Administrator using this procedure.

  • Workflows are assigned to projects during project creation. Once assigned the Project Manager can only edit the workflow steps within the assigned workflow for that specific project using this procedure.Editing workflows for a specific project

Task
  • Processing a bundle in one step is a task.

  • Tasks are assigned to linguists or LSPs.

  • From their copy of XTM, LSPs will assign their linguists to these tasks.

  • A specific piece of content to translate (bundle).

  • A specific language combination assigned to this bundle,

  • A unique workflow step is assigned to this bundle.

  • A specific linguist, or LSP assigned to the configured bundle (I.e a bundle that has had CONTENT, a language combination and a workflow step assigned to it)

  • A task is assigned to the linguist when a project is started.

  • When a linguist logs in to XTM they will see all of the tasks assigned to them in a task list.

  • Clicking on the task in this list opens XTM Workbench (CAT tool) with the properly configured bundle that they need to work on.

  • Alternately when a task is assigned, the linguist receives an e-mail notification with all the task details and a link that opens XTM Workbench (CAT tool) with the segments that need to be worked on.

  • From their own instance of XTM, LSPs will see all of the projects that you as the contractor have started and which contain workflow steps that this LSP has been assigned to.

  • Within these projects, the LSP will only see the bundles containing the workflow steps that this LSP has been assigned to.

  • LSPs will then assign these bundles to their own linguists.

  • The LSP will then start this project from their own instance.

    At which point their own linguists will receive an e-mail notification with all the task details and a link that will open the LSPs instance of XTM workbench (CAT tool) with the bundles that they need to be worked on.

  • Alternately when a linguist working for an LSP logs in to sub-XTM they will see all of the tasks assigned to them in a task list.

    Clicking on the task in this list opens XTM Workbench (CAT tool) with the properly configured bundle that they need to work on.

Language combinations

Tip

By default, all language combinations built-in to XTM are shown to Project Managers when they add their users and projects.

Administrators can limit the language combinations available to Project Managers to only those that your organization uses, thus simplifying a Project Manager's job and maintaining company standards.

  • Commonly referred to as language pairs

  • A language combination consists of a single source language (i.e the language of the content to be translated) and a single target language (I.e the language the source content is being translated into).

  • Language combinations are configured in the:

    • Configuration screens, by an Administrator using this procedure. This becomes a global configuration.

      Note

      The procedure indicated here merely limits the number of language combinations available to users globally in XTM, thus speeding up and simplifying their work.

    • By default, all language combinations are made available to everyone. There are hundreds of language combinations available in XTM.

Language codes

The following languages are currently available in XTM.

If you require other languages:

To request support

Visit our Support Portal.

LANGUAGE

CODE

Abkhazian

ab

Acholi

ach

Afar

aa_ET

Afrikaans (South Africa)

af_ZA

Akan

ak

Albanian

sq_AL

Amharic (Eritrea)

am_ER

Amharic (Ethiopia)

am_ET

Ancient Greek

grc_GR

Anuak

anu

Arabic

ar_AA

Arabic (Algeria)

ar_DZ

Arabic (Bahrain)

ar_BH

Arabic (Chad)

ar_TD

Arabic (Egypt)

ar_EG

Arabic (Iraq)

ar_IQ

Arabic (Jordan)

ar_JO

Arabic (Kuwait)

ar_KW

Arabic (Lebanon)

ar_LB

Arabic (Libya)

ar_LY

Arabic (Mauritania)

ar_MR

Arabic (Morocco)

ar_MA

Arabic (Oman)

ar_OM

Arabic (Palestinian Territory)

ar_PS

Arabic (Qatar)

ar_QA

Arabic (Saudi Arabia)

ar_SA

Arabic (Sudan)

ar_SD

Arabic (Syria)

ar_SY

Arabic (Tunisia)

ar_TN

Arabic (United Arab Emirates)

ar_AE

Arabic (Western Sahara)

ar_EH

Arabic (Yemen)

ar_YE

Aranese

aran_ES

Armenian

hy_AM

Assamese

as_IN

Assyrian Neo-Aramaic

aii

Asturian (Spain)

ast_ES

Aymara

ay_BO

Azeri (Cyrillic - Azerbaijan)

az_AZ_Cyrl

Azeri (Latin - Azerbaijan)

az_AZ_Latn

Bambara

bam

Bari

bfa

Bashkir

ba_RU

Basque

eu_ES

Bassa

bsq

Batak Toba

bbc

Belarusian (Belarus)

be_BY

Bemba

bem

Bengali (Bangladesh)

bn_BD

Bengali (India)

bn_IN

Bhutani

bal_IR

Bihari (India)

bh_IN

Bikol

bik

Bislama (Vanuatu)

bi_VU

Bosnian (Cyrillic)

bs_BA_Cyrl

Bosnian (Latin)

bs_BA_Latn

Breton (France)

br_FR

Bulgarian (Bulgaria)

bg_BG

Buli (Ghana)

bwu

Burmese

my_MM

Burushaski

bsk

Carolinian

cal

Catalan

cmn

Catalan (Spain)

ca_ES

Cebuano (used in Philippines)

ceb

Chaldean Neo-Aramaic

cld

Cham (Eastern)

cjm

Chamorro

cha

Cham (Western)

cja

Changana

ts_ZA_changana

Cherokee

chr

Chichewa (Malawi)

ny_MW

Chinese (Cantonese)

zh_YUE

Chinese (Hong Kong)

zh_HK

Chinese (Malaysia)

zh_MY

Chinese (Mandarin Traditional)

cmn

Chinese (Mandarin Traditional Taiwan)

goyu

Chinese (Simplified)

zh_CN

Chinese (Simplified Hong Kong)

zh_HK_Hans

Chinese (Singapore)

zh_SG

Chinese (Traditional)

zh_TW

Chin Tedim

ctd

Chuukese

chk

Corsican

co_FR

Creoles and pidgins (English based)

cpe

Creoles (French based)

cpf

Croatian

hr_HR

Croatian (Bosnia and Herzegovina)

hr_BA

Czech

cs_CZ

Dan

dnj

Danish

da_DK

Dari

prs_AF

Dholuo

luo

Dinka

din

Divehi

dv_IN

Dothraki

mis

Dutch

nl_NL

Dutch (Belgium)

nl_BE

Eastern Armenian

hy_AM_arevela

English (Asia)

en_142

English (Australia)

en_AU

English (Austria)

en_AT

English (Bahamas)

en_BS

English (Bahrain)

en_BH

English (Belgium)

en_BE

English (Brunei)

en_BN

English (Canada)

en_CA

English (Chile)

en_CL

English (China)

en_CN

English (Croatia)

en_HR

English (Cyprus)

en_CY

English (Czechia)

en_CZ

English (Denmark)

en_DK

English (Egypt)

en_EG

English (Europe)

en_EU

English (Finland)

en_FI

English (France)

en_FR

English (Germany)

en_DE

English (Holland)

en_NL

English (Hong Kong)

en_HK

English (Hungary)

en_HU

English (India)

en_IN

English (Ireland)

en_IE

English (Israel)

en_IL

English (Italy)

en_IT

English (Japan)

en_JP

English (Jordan)

en_JO

English (Kenya)

en_KE

English (Kuwait)

en_KW

English (Luxembourg)

en_LU

English (Malaysia)

en_MY

English (Mexico)

en_MX

English (Morocco)

en_MA

English (Neutral)

en_NT

English (New Zealand)

en_NZ

English (Nigeria)

en_NG

English (Norway)

en_NO

English (Oman)

en_OM

English (Pakistan)

en_PK

English (Philippines)

en_PH

English (Poland)

en_PL

English (Portugal)

en_PT

English (Puerto Rico)

en_PR

English (Qatar)

en_QA

English (Romania)

en_RO

English (Russia)

en_RU

English (Saudi Arabia)

en_SA

English (Serbia)

en_RS

English (Singapore)

en_SG

English (Slovakia)

en_SK

English (Slovenia)

en_SI

English (South Africa)

en_ZA

English (South Korea)

en_KR

English (Spain)

en_ES

English (Sweden)

en_SE

English (Switzerland)

en_CH

English (Taiwan)

en_TW

English (Thailand)

en_TH

English (Trinidadian)

en_TT

English (Türkiye)

en_TR

English (UK)

en_GB

English (Ukraine)

en_UA

English (United Arab Emirates)

en_AE

English (US)

en_US

Esan

ish

Esperanto

eo

Estonian

et_EE

Ewe (Ghana)

ee_GH

Falam Chin

cfm

Fanti

fat

Faroese (Faroe Islands)

fo_FO

Fijian

fj_FJ

Fiji Hindi

hif

Filipino

fil_PH

Finnish

fi_FI

Flemish

nl_BE

French (Algeria)

fr_DZ

French (Belgium)

fr_BE

French (Cameroon)

fr_CM

French (Canada)

fr_CA

French (Congo)

fr_CG

French (France)

fr_FR

French (Luxembourg)

fr_LU

French (Morocco)

fr_MA

French (Senegal)

fr_SN

French (Switzerland)

fr_CH

French (Tunisia)

fr_TN

Frisian

fy

Friulian

fur

Fula

fu

Ga

gaa

Galician (Spain)

gl_ES

Georgian

ka_GE

German (Austria)

de_AT

German (Belgium)

de_BE

German (Germany)

de_DE

German (Holland)

de_NL

German (Luxembourg)

de_LU

German (Pennsylvanian)

pdc

German (Switzerland)

de_CH

Greek

el_GR

Greek (Cyprus)

el_CY

Greenlandic

kl_GL

Guarani

grn

Gujarati

gu_IN

Haitian Creole

ht_HT

Hakha Chin

cnh

Hausa

ha_NG

Hausa (Ajami)

ha_Arab

Hausa (Latin)

ha_Latn

Hausa (Latin)

ha_Latn

Hawaiian

haw

Hazaragi (Afghanistan)

xz_AF

Hebrew

he_IL

Herero

hz

Hiligaynon (Philippines)

hil

Hindi

hi

Hindi (India)

hi_IN

Hindi (Latin)

hi_Latn

Hindi (Thoda English)

hi_Latn_en

Hmong

hmn

Hmong (USA)

hmn_US

Hungarian

hu_HU

Icelandic

is_IS

Igbo

ig

Ilocano

ilo

Inari

smn

Indonesian

id_ID

Interlingua

ia

Interlingue

ie

Inuktitut

iu

Inupiak

ik

Irish (Gaelic)

ga_IE

Italian

it_IT

Italian (Switzerland)

it_CH

Iu Mien

ium

Japanese

ja_JP

Javanese

jv_ID

Kaingang

kgp_BR

Kannada (India)

kn_IN

Karen

kar

Karen (Sgaw)

ksw

Kasem

xsm

Kashmiri

ks

Kayah (Eastern)

eky

Kayah (Western)

kyu

Kazakh

kk_KZ

Khana or Ogoni proper

ogo

Khmer

km_KH

Kikongo (Kongo)

kg_CG

Kikuyu

kik

Kimaama

kig

Kinyarwanda (Rwanda)

rw_RW

Kirghiz

ky

Kiribati

gil

Kirundi

rn

Klingon

tlh

Konkani (India)

kok_IN

Korean

ko_KR

Kosraean

kos

Krio

kri

Kunama (Western Eritrea)

kun

Kurdish (Iraq)

ku_IQ

Kurdish (Kurmanji)

kmr

Kurdish (Sorani)

ckb

Kurdish (Türkiye)

ku_TR

Laothian

lo_LA

Latin

la

Latvian

lv_LV

Lautu Chin

clt

Lingala

ln_CG

Lithuanian

lt_LT

Luba-Lulua

lua

Luganda

lug

Luxembourgish

lb_LU

Macedonian

mk_MK

Malagasy (Madagascar)

mg_MG

Malayalam (India)

ml_IN

Malay (Malaysia)

ms_MY

Malay (Singapore)

ms_SG,

Maltese

mt_MT

Mam

mam

Manipuri

mni

Maori

mi_NZ

Mara Chin

mrh

Marathi

mr_IN

Marshallese

mah

Masai

mas

Matu Chin

hlt

Mixtepec Mixtec

mix

Mizo Chin

lus

Moldavian

mo_MD

Mon

mnw

Mongolian

mn_MN

Montenegrin

sla_ME

Morisyen (Mauritian Créole)

mfe_MU

Mün Chin

mwq

Nagamese

nag

Nauru

na_NR

Navajo

nv

Ndebele

nd_ZW

Nepali

ne_NP

Nheengatu

yrl_BR

Niuean

niu

Northern Sotho (South Africa)

nso_ZA

Norwegian

no_NO

Norwegian Bokmaal

nb_NO

Norwegian Nynorsk

nn_NO

Nuer

nus

Nyanja

ny

Occitan

oc_FR

Oriya

or_IN

Oromo

om_ET

Oshiwambo

kj

Ottoman Turkish

ota

Palauan

pau

Pampangan

pam

Pangasinan

pag

Papiamento

pap

Pashto

ps

Pashto (Pakistan)

ps_PK

Persian

fa_IR

Pohnpeian

pon

Polish

pl_PL

Portuguese

pt_PT

Portuguese (Angola)

pt_AO

Portuguese (Brazil)

pt_BR

Portuguese (Mozambique)

pt_MZ

Punjabi

pa_PA

Punjabi (India)

pa_IN

Punjabi (Pakistan)

pa_PK

Quechua

qu_PE

Quenya

qya

Rarotongan

rar

Rhaeto_Romance

rm_CH

Rohingya (Myanmar)

xr_MM

Romanian

ro_RO

Romanian (Moldova)

ro_MD

Rotuman

rtm

Rukiga

cgg

Runyoro

nyo

Russian

ru_RU

Russian (Armenia)

ru_AM

Russian (Azerbaijan)

ru_AZ

Russian (Georgia)

ru_GE

Russian (Moldova)

ru_MD

Russian (Ukraine)

ru_UA

Samoan

sm_WS

Sangro

sg

Sanskrit

sa_IN

Sardinian

sc_IT

Scots (Ireland)

sco_IE

Scots (United Kingdom)

sco_GB

Scottish Gaelic (Scotland)

gd_GB

Senthang Chin

sez

Serbian

sr_YU

Serbian (Cyrillic)

sr_RS_Cyrl

Serbian – Montenegro (Cyrillic)

sr_ME_Cyrl

Serbian – Montenegro (Latin)

sr_ME_Latn

Serbian – Serbia (Latin)

sr_RS_Latn

Sesotho

st

Setswana (Africa)

tn_ZA

Shan

shn

Shilluk

shk

Shona

sn

Sindarin

sjn

Sindhi

sd_PK

Singhalese

si_LK

Siswati

ss

Skolt

sms

Slovak

sk_SK

Slovenian

sl_SI

Solomon Islands Pidgin

pis

Somali

so_SO

Soninke

snk

Sorbian (Lower)

dsb_DE

Sorbian (Upper)

hsb_DE

Southern Kurdish

sdh

Spanish (Argentina)

es_AR

Spanish (Bolivia)

es_BO

Spanish (Chile)

es_CL

Spanish (Colombia)

es_CO

Spanish (Costa Rica)

es_CR

Spanish (Cuba)

es_CU

Spanish (Dominican Republic)

es_DO

Spanish (Ecuador)

es_EC

Spanish (El Salvador)

es_SV

Spanish (Guatemala)

es_GT

Spanish (Honduras)

es_HN

Spanish (International)

es_001

Spanish (Latin America)

es_419

Spanish (Mexico)

es_MX

Spanish (Neutral)

es_NT

Spanish (Nicaragua)

es_NI

Spanish (Panama)

es_PA

Spanish (Paraguay)

es_PY

Spanish (Peru)

es_PE

Spanish (Puerto Rico)

es_PR

Spanish (Spain)

es_ES

Spanish (Uruguay)

es_UY

Spanish (USA)

es_US

Spanish (Venezuela)

es_VE

Sudanese Arabic

apd_SD

Sudanese Arabic (Latin)

apd_SD_Latn

Sundanese

sun

Swahili

swa

Swahili (Kenya)

sw_KE

Swahili (Somalia)

sw_SO

Swahili (Tanzania)

sw_TZ

Swahili (Uganda)

sw_UG

Swedish

sv_SE

Swedish (Finland)

sv_FI

Syriac

syr_TR

Tagalog

tl_PH,

Tahitian

ty

Tajik

tg_TJ

Tamil

ta_IN

Tamil (Singapore)

ta_SG

Tamil (Sri Lanka)

ta_LK

Tatar

tt_RU

Telugu

te_IN

Tetum (Indonesia)

tet_ID,

Tetum (Timor-Leste)

tet_TL

Thado Chin

tcz

Thai

th_TH

Tibetan

bo

Tigrinya

ti

Tigrinya (Eritrea)

tir_ER

Tigrinya (Ethiopia)

tir_ET

Tokelauan

tkl

Tok Pisin

tpi

Tonga

to_TO

Toposa

toq

Tsonga

ts_ZA

Tswana

tn_BW

Turkish

tr_TR

Turkmen

tk_TM

Tuvaluan

tvl

Twi

tw

Ukrainian

uk_UA

Urdu

ur_IN

Urdu (Pakistan)

ur_PK

Uyghur (China)

ug_CN

Uzbek (Afghanistan)

uz_AF

Uzbek (Cyrillic)

uz_UZ_Cyrl

Uzbek (Latin)

uz_UZ_Latn

Valencian

vc_ES

Venda

ve

Vietnamese

vi_VN

Volapk

vo

Waray (Philippines)

war

Welsh

cy_GB

Western Armenian

hy_AM_arevmda

Wolof

wo

Xhosa (South Africa)

xh_ZA

Yao

yao

Yapese

yap

Yiddish

yi

Yiddish (Israel)

yi_IL

Yiddish (USA)

yi_US

Yoruba

yo_NG

Zande

zne

Zigula

ziw

Zotung Chin

czt

Zou

zom

Zulu (South Africa)

zu_ZA

Zyphe Chin

zyp

  • mainly add Project Managers and configure XTM and adjust system default settings available to all other user roles.

  • They only have access to the Users tab and Configuration tab in XTM Cloud.

    Tip

    No other role has access to the Configuration tab.

  • Maintains the TM.

  • They only have access to all functions that appear when clicking the TM tab in XTM Cloud.

    Tip

    No other role has access to these screens.

  • Maintains terminologies.

  • They only have access to all functions that appear when clicking the Terminology tab in XTM Cloud.

    Tip

    No other role has access to these screens.

Administrator and project manager functions
User and XTM subscription management

Note

Only the administrator and project manager roles can manage users.

Table 7. Administrator and Project Manager Functions (User Management)

Function

Administrator

Project Manager

PM - Project and Creator

PM - Projects and Customers

Manage XTM Subscription

Green_Arrow.jpg

Create and edit other Administrators

Green_Arrow.jpg

Create and edit any Project Manager type.

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Create and edit Linguists

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Create and edit Terminologists

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Create and edit TM Experts

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Create users with one of the optional roles available.Optional Roles

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Create a connection to an LSP

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Add rate cards to users and LSPs

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg



Customer and project management

Note

Only one of the three Project Manager roles can maintain customers and projects. Administrators can change any global settings required for managing customers and projects.

Table 8. Customer and Project Functions

Function

Administrator

Project Manager

PM - Project and Creator

PM - Projects and Customers

Create customers

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Edit customers

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Edit customers created by other users

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Create projects

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

View projects created by others

Green_Arrow.jpg

Create project templates

Green_Arrow.jpg

Can use project templates created by others

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Edit project templates

Green_Arrow.jpg

Configure global due date limits and due date generation

Green_Arrow.jpg

Assign and modify due dates in a project

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Archive Projects

Green_Arrow.jpg

Start projects

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Approve or delete a project with or without TM

Green_Arrow.jpg

Update source content in active projects

Green_Arrow.jpg

Update source content in closed projects

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg



Workflow management

Note

Administrators are usually assigned to creating and editing workflow steps and workflows, while Project Managers tend to use and manage workflows within a project.

Table 9. Workflow Functions

Function

Administrator

Project Manager

PM - Project and Creator (Only for Projects created by them)

PM - Projects and Customers (Only for Projects created by them)

Add workflows steps

Green_Arrow.jpg

Edit workflow steps

Green_Arrow.jpg

Create workflows

Green_Arrow.jpg

Edit workflows

Green_Arrow.jpg

Assign workflows to projects

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Assign linguists to workflows in a project

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Configure and edit an existing workflow assigned to a project at the project level. The changes only affect the edited project.

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg

Green_Arrow.jpg